পাতা 1 মোট 2
বিসমিলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦¿à¦° রাহমানির রাহীম
সমসà§à¦¤ পà§à¦°à¦¶à¦‚সা বিশà§à¦¬à¦œà¦¾à¦¹à¦¾à¦¨à§‡à¦° à¦à¦•মাতà§à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦• আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° জনà§à¦¯à¥¤ যিনি রামাদান মাসে পবিতà§à¦° কà§à¦°à¦†à¦¨ নাযিল করেছেন, à¦à¦¬à¦‚ ঠমাসের সিয়াম আমাদের উপর ফরয করে দিয়েছেন। সালাত ও সালাম আমাদের নবী মà§à¦¹à¦¾à¦®à§à¦®à¦¾à¦¦ সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়াসালà§à¦²à¦¾à¦® à¦à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦‚ তার পরিবার-পরিজন ও সকল সাহাবীর পà§à¦°à¦¤à¦¿à¥¤
পবিতà§à¦° রামাদান মাসের ফযিলত:
রামাদান মাসের অনেক ফযিলত ও মরà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¾à¦° কথা পবিতà§à¦° কà§à¦°à¦†à¦¨à§à¦² কারীম ও রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® à¦à¦° সহিহ হাদীসে বরà§à¦£à¦¿à¦¤ হয়েছে, নিমà§à¦¨à§‡ ঠপà§à¦°à¦¸à¦™à§à¦—ে কিছৠকথা আমরা তà§à¦²à§‡ ধরলাম:
à§§. ঠমাসে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাআলা মহাগà§à¦°à¦¨à§à¦¥ আল কà§à¦°à¦†à¦¨ নাযিল করেছেন:
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা'আলা বলেনঃ
يقول الله عز وجل: "شَهْر٠رَمَضَانَ الَّذÙÙŠ Ø£ÙنْزÙÙ„ÙŽ ÙÙÙŠÙ‡Ù Ø§Ù„Ù’Ù‚ÙØ±Ù’Ø¢Ù†Ù Ù‡ÙØ¯Ù‰Ù‹ Ù„Ùلنَّاس٠وَبَيّÙنَات٠مÙÙ†ÙŽ Ø§Ù„Ù’Ù‡ÙØ¯ÙŽÙ‰ وَالْÙÙØ±Ù’قَان٠Ùَمَنْ Ø´ÙŽÙ‡ÙØ¯ÙŽ Ù…ÙنْكÙم٠الشَّهْرَ ÙَلْيَصÙمْهÙ
রামাদান মাস; যাতে কà§à¦°à¦†à¦¨ নাযিল করা হয়েছে মানà§à¦·à§‡à¦° হেদায়াতের জনà§à¦¯, à¦à¦¬à¦‚ সতà§à¦¯-মিথà§à¦¯à¦¾à¦° পারà§à¦¥à¦•à§à¦¯à¦•ারী ও হেদায়াতের সà§à¦¸à§à¦ªà¦·à§à¦Ÿ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦¾à¦¦à¦¿à¦¸à¦¹à¥¤ সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তোমাদের মাà¦à§‡ যে ঠমাসে উপনীত হবে সে যেন ঠমাসের রোযা রাখে।
২. ঠমাসে যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ রোযা রাখবে তার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ সকল গà§à¦¨à¦¾à¦¹ মাফ করে দেয়া হবে, অপর বরà§à¦£à¦¨à¦¾à§Ÿ à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡: à¦à¦®à¦¨à¦•ি পরবরà§à¦¤à§€ সকল গà§à¦¨à¦¾à¦¹à¦“।
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
من صام رمضان إيمانا ÙˆØ§ØØªØ³Ø§Ø¨Ø§ ØºÙØ± له ما تقدم من ذنبه ÙˆÙÙŠ رواية: وما تأخر.
যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ ঈমান ও ইহতেসাবের (সওয়াবের আশায়) সাথে রামাদান মাসের রোযা রাখল তার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ সকল গà§à¦¨à¦¾à¦¹ কà§à¦·à¦®à¦¾ করে দেয়া হবে। অপর বরà§à¦£à¦¨à¦¾à§Ÿ à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡ à¦à¦¬à¦‚ পরবরà§à¦¤à§€ সকল গà§à¦¨à¦¾à¦¹à¦“।
à§©. ঠমাসের রোযা রাখা à¦à¦•াধারে বছরের দশ মাস রোযা রাখার সমান:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
صيام شهر رمضان بعشرة أشهر وصيام ستة أيام بشهرين ÙØ°Ù„Ùƒ صيام السنة
রামাদানের রোযা দশ মাসের রোযার সমতূলà§à¦¯, ছয় রোযা দà§'মাসের রোযার সমান, ঠযেন সারা বছরের রোযা।
৪. ঠমাস বরকতময় মাস:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
أتاكم شهر رمضان شهر مبارك ÙØ±Ø¶ الله عليكم صيامه...
তোমাদের কাছে à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡ রামাদান মাস, বরকতময় মাস। আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তোমাদের উপর à¦à¦° সিয়াম ফরয করেছেন।
à§«. ঠমাসের পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• রাতেই আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পকà§à¦· হতে আহà§à¦¬à¦¾à¦¨à¦•ারী কলà§à¦¯à¦¾à¦£à§‡à¦° দিকে আহবান করে।
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
وينادي مناد كل ليلة يا باغي الخير هلم ويا باغي الشر أقصر....
ঠমাসের পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• রাতেই আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° পকà§à¦· হতে আহà§à¦¬à¦¾à¦¨à¦•ারী ডেকে ডেকে বলে, 'হে কলà§à¦¯à¦¾à¦£ কামনাকারী, কলà§à¦¯à¦¾à¦£à§‡à¦° দিকে à¦à¦—িয়ে আস। হে অনিষà§à¦Ÿà§‡à¦° অগà§à¦°à¦¯à¦¾à¦¤à§à¦°à§€, থেমে যাও।'
৬. ঠমাস সবর বা সহিষà§à¦£à§à¦¤à¦¾à¦° মাস:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: صوم شهر الصبر وثلاثة أيام من كل شهر يذهبن ÙˆØØ± الصدر. رواه البزار ورجاله رجال الصØÙŠØØŒ قال الشيخ الألباني: ØØ³Ù† صØÙŠØ .
ইবনে আবà§à¦¬à¦¾à¦¸ (রা.) বরà§à¦£à¦¿à¦¤ ঠহাদীসে রামাদান মাসকে সবরের মাস হিসেবে উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়েছে। রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেছেনঃ "সবরের মাসে রোযা রাখা ও পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• মাসে তিনদিন রোযা রাখা অনà§à¦¤à¦°à§‡à¦° অসà§à¦¥à¦¿à¦°à¦¤à¦¾ দূর করে থাকে।" [বাযà§à¦¯à¦¾à¦°, আলবানী বলেন হাসান-সহীহ]
à§. ঠমাসের পà§à¦°à¦¥à¦® রাত হতে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° দরজাসমূহ বনà§à¦§ করে দেয়া হয় à¦à¦¬à¦‚ জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡à¦° গেটসমূহ উনà§à¦®à§à¦•à§à¦¤ করে দেয়া হয়।
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
وغلقت أبواب النار Ùلم ÙŠÙØªØ منها باب ÙˆÙØªØØª أبواب الجنة Ùلم يغلق منها باب
ঠমাসের সমà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¾à¦°à§à¦¥à§‡ à¦à¦¬à¦‚ রোযাদারদের সমà§à¦®à¦¾à¦¨à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§ তা'আলা জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡à¦° দরজাসমূহ খà§à¦²à§‡ দেন à¦à¦¬à¦‚ জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° দরজা সমূহ বনà§à¦§ করে দেন।
à§®. ঠমাসে দà§à¦·à§à¦Ÿ জিন à¦à¦¬à¦‚ শয়তানকে শিকলাবদà§à¦§ করা হয়:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
قال صلى الله عليه Ùˆ سلم: إذا كانت أول ليلة من رمضان ØµÙØ¯Øª الشياطين ومردة الجن
৯. ঠমাসের পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• রাতেই à¦à¦•দল লোককে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦® হতে মà§à¦•à§à¦¤à¦¿ দেয়া হয়।
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® সহিহ হাদীসে ইরশাদ করেন:
ولله عتقاء من النار وذلك كل ليلة " .
অরà§à¦¥à¦¾à§Ž ঠমাসের পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• রাতেই আলà§à¦²à¦¾à¦¹à§ তা'আলা জাহানà§à¦¨à¦¾à¦® হতে à¦à¦•দল লোককে মà§à¦•à§à¦¤à¦¿ দিয়ে থাকেন।
১০. ঠমাসে উমরা করা হাজà§à¦œà§‡à¦° সমপরিমাণ বা রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦®à§‡à¦° সাথে হাজà§à¦œ করার সমান।
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
عن ابن عباس قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " إن عمرة ÙÙŠ رمضان تعدل ØØ¬Ø© " Ø§Ù„ØØ¯ÙŠØ« متÙÙ‚ عليه
"রামাদানে উমরা করা হাজà§à¦œà§‡à¦° সমপরিমাণ।" ইবনে আবà§à¦¬à¦¾à¦¸ হতে বরà§à¦£à¦¿à¦¤à¥¤
à§§à§§. ঠমাসে রয়েছে লাইলাতà§à¦² কাদর যা হাজার মাসের চেয়েও উতà§à¦¤à¦®:
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তা'আলা সà§à¦°à¦¾à¦¤à§à¦² কাদরে বলেন:
لَيْلَة٠الْقَدْر٠خَيْرٌ Ù…Ùنْ أَلْÙ٠شَهْرÙ
"কাদরের রাত হাজার মাসের চেয়েও উতà§à¦¤à¦®à¥¤"
à¦à¦° অরà§à¦¥ হচà§à¦›à§‡- à¦à¦¤à§‡ ইবাদত করা à¦à¦¬à¦‚ নেক আমল করা হাজার মাস ইবাদত ও নেক আমল করার চেয়ে উতà§à¦¤à¦®à¥¤ à¦à¦° অরà§à¦¥ à¦à¦‡ নয় যে, কেবল ঠরাত জেগে থাকাটাই হাজার মাসের ইবাদত বা আমলের চেয়ে উতà§à¦¤à¦®à¥¤
সিয়াম পালনের মরà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¾ ও ফযিলত:
à§§. সিয়াম রোযাদারের জনà§à¦¯ জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° আগà§à¦¨ থেকে ঢালসà§à¦¬à¦°à§‚প:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
قال صلى الله عليه Ùˆ سلم: الصيام جنة من النار Ùمن Ø£ØµØ¨Ø ØµØ§Ø¦Ù…Ø§ Ùلا يجهل يومئذ وإن امرؤ جهل عليه Ùلا يشتمه ولا يسبه وليقل إني صائم
রোযা জাহানà§à¦¨à¦¾à¦® হতে ঢাল সà§à¦¬à¦°à§‚প। সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তোমাদের কেউ যখন রোযা রাখবে তখন সে যেন বাড়াবাড়ি না করে। যদি কোন মানà§à¦· তার উপর বাড়িবাড়ি করে বা চড়াও হয়, তবà§à¦“ সে তাকে গালিগালাজ করবে না। বরং সে বলবে, 'আমি রোযাদার।'
২. সিয়াম রোযাদারের জনà§à¦¯ কিয়ামতের দিন সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ করবে:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
قال صلى الله عليه وسلم: الصيام والقرآن ÙŠØ´ÙØ¹Ø§Ù† للعبد يوم القيامة يقول الصيام أي رب إني منعته الطعام والشهوات بالنهار ÙØ´Ùعني Ùيه يقول القرآن رب منعته النوم بالليل ÙØ´Ùعني Ùيه ÙÙŠØ´ÙØ¹Ø§Ù†. قال الشيخ الألباني: صØÙŠØØŒ انظر ØØ¯ÙŠØ« رقم: 3882 ÙÙŠ صØÙŠØ الجامع
"কিয়ামতের দিন রোযা à¦à¦¬à¦‚ কà§à¦°à¦†à¦¨ বানà§à¦¦à¦¾à¦° জনà§à¦¯ সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ করবে। রোযা বলবে, 'হে রব! আমি তাকে দিনের বেলায় পানাহার ও পà§à¦°à¦¬à§ƒà¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° কামনা হতে বাধা দিয়েছি; সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ আমার সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ কবà§à¦² করà§à¦¨à¥¤ কà§à¦°à¦†à¦¨ বলবে, 'আমি তাকে রাতের বেলায় ঘà§à¦®à¦¾à¦¤à§‡ দেয়নি; সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ তার বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ আমার সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ গà§à¦°à¦¹à¦¨ করà§à¦¨à¥¤ ফলে ঠদà§'য়ের সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ গà§à¦°à¦¹à¦£ করা হবে।"
à§©. রোযাদারের জনà§à¦¯ জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡ à¦à¦•টি বিশেষ গেট রয়েছে যা দিয়ে কেবল রোযাদাররা পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করবে:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
ومن كان من أهل الصيام دعي من باب الريان
"আর যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ রোযাদার হবে তাকে রাইয়ান নামক দরজা হতে ডাকা হবে।"
তিনি আর ও বলেনঃ
Ùˆ قال صلى الله عليه وسلم: إن ÙÙŠ الجنة بابا يقال له الريان يدخل منه الصائمون يوم القيامة لا يدخل منه Ø£ØØ¯ غيرهم يقال أين الصائمون Ùيقومون Ùيدخلون منه ÙØ¥Ø°Ø§ دخلوا أغلق Ùلم يدخل منه Ø£ØØ¯.
জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡ à¦à¦•টি গেট রয়েছে যার নাম হচà§à¦›à§‡ রাইয়ান। ঠদরজা দিয়ে কিয়ামতের দিন কেবলমাতà§à¦° রোযাদাররা পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করবে। তারা ছাড়া আর কেউ ঠদরজা দিয়ে পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করবে না। ঘোষণা করা হবে, 'রোযাদাররা কোথায়?' তখন তারা উঠে আসবে à¦à¦¬à¦‚ ঠদরজা দিয়ে পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করবে। তারা পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করার পর দরজা বনà§à¦§ করে দেয়া হবে, আর কেউ ঠগেট দিয়ে পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করবে না।
৪.রোযা বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦° পরিবার ও সমà§à¦ªà¦¦à§‡à¦° ফেৎনার কাফà§à¦«à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦¬à¦°à§‚প:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
قال صلى الله عليه وسلم: ÙØªÙ†Ø© الرجل ÙÙŠ أهله وماله ÙˆÙ†ÙØ³Ù‡ وولده وجاره ÙŠÙƒÙØ±Ù‡Ø§ الصيام والصلاة والصدقة والأمر بالمعرو٠والنهي عن المنكر.
রোযা, নামায, সাদকা, সৎকাজের আদেশ ও অসৎ কাজ হতে নিষেধ বà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¤à¦¿à¦•ে তার পরিবার, সমà§à¦ªà¦¦, জীবন, সনà§à¦¤à¦¾à¦¨- সনà§à¦¤à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦‚ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à§‡à¦¶à§€à¦° ফেতনা হতে মà§à¦•à§à¦¤ রাখে।
à§«. রোযার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨ ও সাওয়াব আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাআলা নিজেই দিবেন:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® হাদীসে কà§à¦¦à¦¸à¦¿à¦¤à§‡ ইরশাদ করেন:
قال الله عز وجل: كل عمل ابن آدم له إلا الصوم ÙØ¥Ù†Ù‡ لي وأنا أجزي به
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাআলা বলেনঃ আদম সনà§à¦¤à¦¾à¦¨à§‡à¦° সমসà§à¦¤ আমল তার জনà§à¦¯ রোযা ছাড়া, রোযা আমার জনà§à¦¯ আমি রোযার পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¦à¦¾à¦¨ দেব।
৬. আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿà¦¿à¦° উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ à¦à¦•দিনের রোযা ঔ রোযাদারকে জাহানà§à¦¨à¦¾à¦® হতে à§à§¦ বছরের দূরতà§à¦¬à§‡ সরিয়ে নেয়।
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
ما من عبد يصوم يوما ÙÙŠ سبيل الله ابتغاء وجه الله إلا باعد الله عن وجهه وبين النار سبعين Ø®Ø±ÙŠÙØ§.
যে বানà§à¦¦à¦¾à¦¹ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° সনà§à¦¤à§à¦·à§à¦Ÿà¦¿ অরà§à¦œà¦¨à§‡à¦° নিমিতà§à¦¤à§‡ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রাসà§à¦¤à¦¾à§Ÿ à¦à¦•দিন রোযা রাখে আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তার মাà¦à§‡ à¦à¦¬à¦‚ জাহানà§à¦¨à¦¾à¦®à§‡à¦° মাà¦à§‡ à§à§¦ বছরের দূরতà§à¦¬ তৈরী করেন।
à§. রোযাদারের জনà§à¦¯ জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡ কিছৠরà§à¦® রয়েছে যার à¦à§‡à¦¤à¦° থেকে বাইরে à¦à¦¬à¦‚ বাইর থেকে à¦à§‡à¦¤à¦°à§‡ দৃষà§à¦Ÿ হয়:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
قال صلى الله عليه وسلم: إن ÙÙŠ الجنة ØºØ±ÙØ§ يرى ظاهرها من باطنها وباطنها من ظاهرها أعدها الله تعالى لمن أطعم الطعام وألان الكلام وتابع الصيام وصلى بالليل والناس نيام.
জানà§à¦¨à¦¾à¦¤à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ কিছৠককà§à¦· রয়েছে যার à¦à§‡à¦¤à¦° থেকে বাইরে à¦à¦¬à¦‚ বাইর থেকে à¦à§‡à¦¤à¦°à§‡ দেখা যায় আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাআলা তাদের জনà§à¦¯ à¦à¦¸à¦¬ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ করেছেন যারা লোকদের খাবার খেতে দেয়, নরম কথা বলে, à¦à¦•াধারে সিয়াম পালন করে, যখন মানà§à¦· ঘà§à¦®à¦¿à§Ÿà§‡ থাকে রাত জেগে নামায আদায় করে।
à§®. রোযাদারের মà§à¦–ের গনà§à¦§ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছে মেসকের চেয়েও সà§à¦—নà§à¦§à¦®à§Ÿ:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
والذي Ù†ÙØ³ Ù…ØÙ…د بيده لخلو٠ÙÙ… الصائم أطيب عند الله من Ø±ÙŠØ Ø§Ù„Ù…Ø³Ùƒ
সে সতà§à¦¤à§à¦¬à¦¾à¦° কসম, যার হাতে আমার জীবন,রোযাদারের মà§à¦–ের গনà§à¦§ আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাআলার কাছে মেসকের সà§à¦—নà§à¦§à¦¿à¦° চেয়েও উতà§à¦¤à¦®à¥¤
৯. রোযা কবরে ডান দিক থেকে রোযাদারকে পাহারা দেবে।
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন: অত:পর তার ডান দিক হতে রোযা à¦à¦¸à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ হবে ....... আর রোযা বলবে আমার à¦à¦¦à¦¿à¦• হতে তোমাদের কোন পথ নেই। অরà§à¦¥à¦¾à§Ž রোযা আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° বানà§à¦¦à¦¾ রোযাদারকে ডান দিক হতে পাহারা দিতে থাকবে।
১০. রোযাদারের জনà§à¦¯ দà§à¦Ÿà¦¿ আননà§à¦¦ রয়েছে:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
وللصائم ÙØ±ØØªØ§Ù† ÙŠÙØ±ØÙ‡Ù…ا إذا Ø£ÙØ·Ø± ÙØ±Ø Ø¨ÙØ·Ø±Ù‡ وإذا لقي ربه ÙØ±Ø بصومه.
রোযাদারের জনà§à¦¯ দà§'টি খà§à¦¶à¦¿ রয়েছে,যাতে সে আননà§à¦¦ করবে, যখন সে ইফতার করবে, যখন সে তার রবের সাথে সাকà§à¦·à¦¾à§Ž করবে।
à§§à§§. রোযাদারের দোআ আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° কাছে গà§à¦°à¦¹à¦£à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
إن للصائم عند ÙØ·Ø±Ù‡ لدعوة ما ترد ( ابن ماجة: 1743)
রোযাদার ইফতারের সময় যে দোআ করেন তা ফেরত দেয়া হয় না অরà§à¦¥à¦¾à§Ž, তার দোআ কবà§à¦² করা হয়।
কিয়ামৠরামাদান বা রামাদানের তারাবীহের ফযিলত:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: من قام رمضان إيمانا ÙˆØ§ØØªØ³Ø§Ø¨Ø§ ØºÙØ± له ما تقدم من ذنبه . قال الشيخ الألباني : صØÙŠØ
যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ ঈমান ও ইহতেসাবের সাথে রামাদানের তারাবীহ আদায় করল তার পূরà§à¦¬à§‡à¦° সমসà§à¦¤ গà§à¦¨à¦¾à¦¹ কà§à¦·à¦®à¦¾ করে দেয়া হবে।
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® অনà§à¦¯ à¦à¦• হাদীসে à¦à¦à¦¾à¦¬à§‡ ইরশাদ করেছেন:
Ùقال إن الرجل إذا صلى مع الإمام ØØªÙ‰ ÙŠÙ†ØµØ±Ù ØØ³Ø¨ له قيام ليلة. قال الشيخ الألباني: Ø§Ù„ØØ¯ÙŠØ« صØÙŠØ انظر: صØÙŠØ سنن أبي داود
যখন কোন বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ ইমামের সাথে ইমাম তার নামায শেষ করা পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ নামায আদায় করবে তার জনà§à¦¯ তা সারা রাত জেগে ইবাদত করা হিসেবে গণà§à¦¯ হবে।
শাইখà§à¦² ইসলাম ইবনে তাইমিয়া (রহঃ) বলেনঃ কিয়ামৠরামাদান বা তারাবীহের নামাযের নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ কোন রাকা'আত নেই, ঠনামায মূলত: রাতের নামাযের মত, দà§' রাকা'আত দà§' রাকাআত করে যথাসমà§à¦à¦¬ পড়তে থাকবে। ফজর উদিত হওয়া পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ঠনামায পড়া যেতে পারে, তবে কোন মসজিদে কোন à¦à¦•জন ইমামের পেছনে ইমাম তাà¦à¦° নামায শেষ করা পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ পড়া ঠকà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উতà§à¦¤à¦®à¥¤
রামাদানের শেষ দশ রাতের অতিরিকà§à¦¤ ফযিলত:
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® থেকে সহিহ হাদীসে সাবà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ আছে:
كان يعتك٠العشر الأواخر من رمضان ØØªÙ‰ قبضه الله
তিনি মৃতà§à¦¯à§ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ রামাদান মাসের শেষ দশ রাত নিয়মিত ই'তেকাফ করতেন।
আর রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
ØªØØ±ÙˆØ§ ليلة القدر ÙÙŠ الوتر من العشر الأواخر من رمضان
তোমরা রামাদানের শেষ দশের বেজোড় রাত গà§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ লাইলাতà§à¦² কাদর তালাশ কর। ঠহাদীস হতে পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦¿à¦¤ যে, লাইলাতà§à¦² কাদর রামাদানের শেষ দশ রাতের মধà§à¦¯à§‡ রয়েছে।
লাইলাতà§à¦² কà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦° à¦à¦° বিশেষ ফযিলত:
আলà§à¦²à¦¾à¦¹ তাআলা ইরশাদ করেনঃ
قال تعالى: Ø¥Ùنَّا أَنْزَلْنَاه٠ÙÙÙŠ لَيْلَة٠الْقَدْرÙ. وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَة٠الْقَدْرÙ. لَيْلَة٠الْقَدْر٠خَيْرٌ Ù…Ùنْ أَلْÙ٠شَهْرÙ. تَنَزَّل٠الْمَلائÙكَة٠وَالرّÙÙˆØÙ ÙÙيهَا Ø¨ÙØ¥Ùذْن٠رَبّÙÙ‡Ùمْ Ù…Ùنْ ÙƒÙلّ٠أَمْرÙ. سَلامٌ Ù‡ÙÙŠÙŽ ØÙŽØªÙ‘ÙŽÙ‰ مَطْلَع٠الْÙَجْرÙ.
আমরা লাইলাতà§à¦² কাদরে তা (কà§à¦°à¦†à¦¨) নাযিল করেছি, আপনি কি জানেনলাইলাতà§à¦² কাদর কি?লাইলাতà§à¦² কাদর হাজার মাসের চেয়ে উতà§à¦¤à¦®, à¦à¦¤à§‡ ফিরেশতাকূল ও জিবরিল তাদের পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦¾à¦²à¦•ের অনà§à¦®à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦®à§‡ সকল বিষয় নিয়ে অবতীরà§à¦£ হয়, ফজর উদিত হওয়া পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ইহা শানà§à¦¤à¦¿à¦®à§Ÿà¥¤
রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® ইরশাদ করেন:
قال صلى الله عليه وسلم: من قام ليلة القدر إيمانا ÙˆØ§ØØªØ³Ø§Ø¨Ø§ ØºÙØ± له ما تقدم من ذنبه.
যে বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿ ঈমান ও ইহতেসাবের সাথে লাইলাতà§à¦² কাদর জেগে ইবাদত করল তার পূরà§à¦¬à§‡à¦° সমসà§à¦¤ গà§à¦¨à¦¾à¦¹ কà§à¦·à¦®à¦¾ করে দেয়া হবে।
উমà§à¦®à§à¦² মà§'মিনীন আয়েশা রা. হতে বরà§à¦£à¦¿à¦¤:
يا رسول الله أرأيت إن واÙقت ليلة القدر ما أدعو قال تقولين اللهم إنك عÙÙˆ ØªØØ¨ العÙÙˆ ÙØ§Ø¹Ù عني قال الشيخ الألباني: Ø§Ù„ØØ¯ÙŠØ« صØÙŠØ.
হে আলà§à¦²à¦¾à¦¹à¦° রাসূল সালà§à¦²à¦¾à¦²à§à¦²à¦¾à¦¹à§ আলাইহি ওয়া সালà§à¦²à¦¾à¦® আমি যদি লাইলাতà§à¦² কাদর পাই কি দোআ করব? তিনি বলেন তà§à¦®à¦¿ বলবে:
اللهم إنك عÙÙˆ ØªØØ¨ العÙÙˆ ÙØ§Ø¹Ù عني
|